- Sep 29 Fri 2017 11:23
<a href="http://www.77260931.com.tw/">有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社</a>.T
- Jan 14 Mon 2019 13:14
蘋果AirPower即將開賣 已進入量產環節
- Jan 13 Sun 2019 05:56
倫敦股市《金融時報》100種股票平均價格指數11日下跌
- Jan 13 Sun 2019 05:02
劉建宏:騰訊企鵝體育尋求新一輪融資 目的2000萬美元
- Jan 12 Sat 2019 23:39
德法律王法公法蘭克福股市DAX指數11日下跌
- Jan 12 Sat 2019 16:27
祝最會跳踢踏舞的小郎君EXO D.O.生日康樂
- Jan 05 Sat 2019 08:11
萬通翻譯社【台北市中正區印刷品裝訂及加工業】
- Jan 04 Fri 2019 23:34
新竹地域翻譯社
- Jan 04 Fri 2019 07:22
比來公司搬到了高雄,有好的翻譯社嗎?求保舉。?
- Jan 03 Thu 2019 21:58
高橋科技功令商務翻譯工作室
- Jan 03 Thu 2019 15:16
台北翻譯公司 翻譯社的專家
- Jan 03 Thu 2019 10:47
英文翻譯 @ 后冠翻譯社的部落格
- Jan 03 Thu 2019 02:24
臺大翻譯社:翻譯公司
- Dec 05 Wed 2018 08:24
齊柏林。台灣空拍家園@和光樂府音樂台
- Dec 04 Tue 2018 17:57
可悲的女人!(漢子偷腥系列)
- Dec 04 Tue 2018 09:08
[諜報]You&Me 完全日文歌詞
- Dec 03 Mon 2018 22:01
健康@news/架起聽障溝通橋梁 聽打員進步病院
據統計,北市聽障生齒占全國聽障生齒11%,無障礙溝通有大量需求,聽障人協會本年1至11月就供應手語翻譯及聽打辦事共1985件、166人,個中醫療辦事就占約六成、1198件翻譯
醫病資訊舛錯等,對聽障者而言,與醫師的溝通加倍難題。中華民國聽障人協會承辦台北市社會局的聽障者聽打辦事計畫,本年中旬進步台北榮總、台大及三總診間,由聽打員搭起醫病溝通橋梁,下降毛病溝通,避免因曲解致使開錯藥。
- Nov 30 Fri 2018 22:53
文化平權國際鑽研會 十三行邀國表裏專家學者討探分享
- Nov 30 Fri 2018 01:51
就教01的神人們...有聲音檔轉成文字檔的軟體嗎
- Nov 29 Thu 2018 05:05
辦事聽障友 同步聽打員挑戰性高
- Nov 28 Wed 2018 15:15
碧娜鮑許舞團7度訪台 國度戲劇院綻放「康乃馨」
- Nov 28 Wed 2018 03:06
打綠 @ 時 光 剪 影
- Nov 22 Thu 2018 08:28
{SWING}NEWSERENITYagain:2007
- Nov 19 Mon 2018 17:12
[自介] 逐字稿聽打/論文格局修改(限APA花式)
捷克語翻譯翻譯社※前次自介揭橥日: -------------------------------------------------------(首次頒發請填寫初次揭曉) ※ID 或 暱 稱: ◎性 別:男 ◎年 次:78 ◎地 區:屏東 ◎特長範疇/對象:逐字稿聽打/論文花樣修改 ◎現 況:研究所卒業等投軍中... ◎開 始 時 間:anytime ◎想 :尋覓客戶 ◎聯 絡 方 式:站內信 or [email protected] ◎自 介:本人剛畢業於南部某國立大學參觀研究所,具有3.4年逐字稿聽打 的經驗,音訊不清晰的地方會用紅色符號,最後還會審稿一次, 確認無錯字,若有特別要求也能夠提出翻譯論文花式部門也能夠勝任。 逐字稿:1000/一小時;論文花樣收拾整頓:600/一式 如有需要的伴侶可以連絡天成翻譯公司^^
- Nov 19 Mon 2018 17:08
[心得] 2年明天將來文聽力心得
英語翻譯中文翻譯社由於本人是本系的,目前讀兩年,先介紹黉舍怎麼教翻譯 首要是給翻譯公司個聽力檔,然後把裡面的內容打出來。 這種方法很適合穩定根本,弱點就是進程很乏味... 這類操練方式從0最先練的話半年或者就可以到N3以上的聽力水平了。 雖然有些單字念法真的連在一根本聽不出來,但正式日檢的聽力比較不會有這問題 天成翻譯公司平凡首要則是聽音樂,悉數都是日文歌曲,聽到後面天然而然就會去會去聽歌詞 誠懇說聽歌還蠻輕易記住裡面的單字,多聽歌可以接濟背一些比力難的單字 聽歌也能練習耳朵的敏感度,我平時是戴高級耳機,常常聽東西真的建議去買高級耳機 另外我也有聽廣播,一起頭真的完全聽不懂!!!速度比日檢快良多,有些人又含滷蛋 天成翻譯公司對照常挑些平時講話咬字清晰的歌手或聲優廣播,剛入手下手就是放著習慣速度 可能如許一個月後垂垂聽的懂了,我平時是在聽「さよなら絶望放送」 那放送每集都有主題,神谷跟新谷的咬字也非常清楚,還有簡介介紹主題 其實天成翻譯公司在進入本系之前就看了好幾年的動畫,平常有聽日文真的很輕易練習出語感 學到後面都是用日文思考日文,而不是先聽日文再轉換成中文再轉回日文 平常有聽廣播+練習聽打,一年後通俗速度或者都能聽出來了 以後的問題點就怕聽到不懂的單字了,但日檢聽力的單字不會很難 一兩個單字不懂也不會影響判定,但而今的日檢聽力都沒圖 依靠圖象來聽聽力的話,正式考試反而會慌張看到沒圖的標題問題就感覺自己不行 所以依照這點聽廣播是很適合看成聽力操演 首要就是習慣速度>聽懂內容,否則一起頭被速度嚇到以後真的都不消聽了 檢建都是聽完即刻就要決意答案了,思考時間梗概不到10秒 所以邊聽就要邊思慮會怎麼出題,竅門是一最先會唸說 第一大題"男與女在措辭,男生(想要做的/買的/要先做的)是什麼呢" 重點就是框框裡的要害,再來你只要細心聽男生想做什麼就好。 第二大題仿佛沒圖沒選項在書上,並且她不會唸說誰要做什麼 所以整題你都要細心聽,雖然是念個短對話,但沒有到要做筆記的程度 第三大題似乎是要你先看選項,然後聽,根基上也跟第一大題一樣,會給你多點時候看 第四大題就是他念一兩句話,你要選回應他的對話,這就很靠語感了 念完三秒後立地就唸下一題,真的就是刹時判定 第五大題是兩個小題,或許是一男一女要選器械,他會唸出4樣器材的特點 要你回覆說男跟女想選哪個東西,這個翻譯公司就要做筆記了 我的筆記方式是畫本身看的懂的小圖,多是他說手帕形狀,我就畫方塊這樣 寫字太虛耗時候,其實這大題不會很難,每樣器材的特點只有兩三個 以上是N1聽力的環境,跟N2差不多,我考聽力前的準備就是 放空~~~~~,把表情連結在不亂的狀態就是最好的準備 -- 本日の名言 ここは俺の...ハーレムだ!! (アニメ 生徒会の一存 杉崎 鍵)
- Nov 19 Mon 2018 16:17
[問題] 聽打上字
- Nov 19 Mon 2018 05:54
[心得] 2年明天未來文聽力心得
- Nov 18 Sun 2018 18:37
北市宣揚「聽打」做事 讓聽障溝通無障礙
- Nov 18 Sun 2018 09:54
[自介] 逐字稿聽打/資料key in/文書處理
- Nov 17 Sat 2018 17:32
真實的師父 @ 小黎子的心天空*^
- Nov 17 Sat 2018 14:19
[問題] 聽打上字
- Nov 17 Sat 2018 01:10
錢不夠用!外快月入方針12K 聽打、網拍、家教夯
yes123求職網的查詢造訪發現,有高達七成七(76.7%)的上班族示意,今朝「有兼差計畫」,其中包羅了:有46%是「還沒付諸步履」;有20.3%屬於「已最先找兼差工作」;有10.4%是「正在兼差中」翻譯是以「付諸動作」的,合計也佔了30.7%翻譯
- Nov 14 Wed 2018 16:20
[自介]androidapp/逐字聽打/keyin資料
- Nov 14 Wed 2018 13:40
關於煉雲的聽打辦事
土地權狀翻譯服務翻譯社我想請問大師的感覺是若何,我知道這新聞在開演前一天才公布,不外沒關係,進展各人知道有如許服務可使用翻譯 https://hackmd.io/fEuP6CQKRlmf3ACeceyf8Q?view 別的,有介入12號的同夥們,假如翻譯公司有利用這項聽打辦事,能不能協助填寫聽打員蒐集的回饋問卷:https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdPWwNUtxGbgQ1GdACkRn8WHDyPOMhf2OCrtsRf_zstwy3DjQ/viewform(google短網址停用、ptt短網址有點新鮮),假如不惜情的話,請點下聽打的網址進入網頁,裡面會有問卷翻譯 重點重點重點,很主要,這是聽打員蒐集的資料,其實不代表官方與安溥立場而設計,在蒐集這些資料更能知道有什麼可以改良的處所,好讓聽打員勉力去解決,或是勉勵聽打員,都可以。 由衷進展下次能做得更好,帶給更多人可以融入這演唱會的氛圍。 在此,固然安溥一向非常感激許多人,但我想感謝安溥願意聆聽我的聲音,並清掃萬難供應聽打辦事,不管你是如何的人,健聽人、聾人/聽障、耳背耳包、想知道是什麼歌或想看歌詞等等,我由衷進展翻譯公司們能完全的介入安溥所想帶給你們的音樂路程。 感謝昨天的聽打員,今天(13號)也會繼續供給聽打辦事,辛苦她了。進展13號看完演唱會後,能協助填寫回饋問卷翻譯 感謝你們。 感謝安溥和她的團隊們。 Have a good dream And have a good day Today. Enjoy it! ----- Sent from JPTT on my iPhone
- Nov 13 Tue 2018 22:48
自虐@imbeautiful的新聞台
越南語翻譯中文翻譯社抱歉,我爽約了
- Nov 13 Tue 2018 12:57
??翻譯社的收費標準是若何?
- Nov 13 Tue 2018 12:37
《奇蹟課程》說,到後面連奇蹟課程都要饒恕了,這是什麼意思呢?
- Nov 13 Tue 2018 04:02
請問應徵聽打有什麼前提?
- Nov 12 Mon 2018 18:42
[徵才] 急件! 10分鐘演講聽打
察合台文翻譯翻譯社◎天成翻譯公司已浏覽過置底的 板務規範 和 發文規範:是 ◎小我徵才: (以下所有欄位均為必填,若為公司徵才此項免填,並請刪除此項目) 小我名稱:林柏維 聯系體例:站內信 ◎徵求刻日:3小時內 ◎工作內容描寫:音檔聽打 ◎徵求前提:無 ◎交件時候:3小時內 ◎案件預算:300元 此案件總評估時候為:1小時,換算時薪為:300元/小時 (如時薪低於 133,您已違背勞基法最低薪資,請勿在此頒發) (如時薪低於 230,建議轉至 PT 板揭曉) ◎酬勞發放日:交件後當即匯款 ◎是不是回應所有來信:否 (請留下合用項目並刪除其他) ◎是不是需要開立發票: 否 (請留下合用項目並刪除其他) ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-G950F.
- Nov 11 Sun 2018 14:36
【接案】逐字稿看打/聽打 影片上字幕
- Nov 10 Sat 2018 14:20
錢不夠用想兼差 上班族最愛的十大工作
- Nov 10 Sat 2018 13:16
錢不夠用想兼差 上班族最愛的十大工作
- Nov 10 Sat 2018 04:44
【工作甘苦談】熟悉Key in這個行業(逐字稿、字幕聽打)
- Nov 09 Fri 2018 13:16
[保舉]免費聽打逐字稿軟體~速可打謄稿機@blog
- Nov 09 Fri 2018 12:56
司法院數位政策 法庭語音辨識邁入新里程
- Nov 09 Fri 2018 04:21
威寶ZTE E880 開箱文
- Nov 08 Thu 2018 18:54
[分享] 逐字稿/中文聽打行情
- Nov 08 Thu 2018 09:47
這種USB腳踏開關能做甚麼?
- Nov 08 Thu 2018 01:17
資料建檔逐字稿聽打打字KEYIN...
- Nov 07 Wed 2018 17:12
錢不夠用!外快月入方針12K 聽打、網拍、家教夯
- Nov 06 Tue 2018 06:08
201202061651設計行情收費(轉)
- Nov 05 Mon 2018 11:23
【心得】同步聽打員培訓課程
- Nov 04 Sun 2018 12:24
[資訊] 聲暉聽障青年核心集團
烏茲別克語翻譯翻譯社邀請人人一同來接洽此刻手語翻譯、同步聽打的申請、服務利用上有哪些優、瑕玷翻譯 也能夠一路分享翻譯公司是不是曾在使用手語翻譯、聽打辦事的碰到問題或難題。 別的還會初步介紹身心障礙者權力公約(CRPD),讓大師瞭解自身權益 迎接列位來聊聊你的見地和建議,和天成翻譯公司們渡過一個佈滿知性的淩晨 指點單元:中華社會福利聯合勸募協會 主辦單元:中華民國聲暉結合會 實行對象:全國年滿18歲至40歲領懷孕心障礙證實或鑑輔會證實聽障者翻譯 日 期: 105年9月3日(六)上午09:00-12:00 地 點:台中聲暉之家一樓會議室 (台中市潭子區中山路一段185巷1號) 集團名額:每場次招收3-5名聽障成員為原則。 權力義務:參加整體全程免費,另供應外縣市至上課所在交通費部份津貼, 僅限高鐵、 台鐵、捷運、公車/巴士等大眾運輸對象,須憑票根請領。每場次每人不跨越800元為 限。 報名網址:http://www.soundhome.org.tw/sh_a/s_news_0801.htm ※因本集團性質關係,介入成員會先經過審核※ 本舉止將視介入成員需求供應手語翻譯與同步聽打辦事!
- Nov 02 Fri 2018 14:31
錢不敷用!外快月入目標12K 聽打、網拍、家教夯
- Nov 02 Fri 2018 05:34
院方、檢方與執行處書記官大分歧 @ 夜夢星空部落格
- Nov 02 Fri 2018 01:13
[徵才] 字幕聽打(要求高度精準
阿塞拜疆語翻譯翻譯社◎天成翻譯公司已閱讀過置底的 板務規範 和 發文規範:是 / (請確切浏覽過後並將項目「否」刪除) ◎小我徵才: (以下所有欄位均為必填,若為公司徵才此項免填,並請刪除此項目) 小我名稱:吳師長教師 聯系體式格局:站內信 ◎徵求刻日:20170910 21:00之前 ◎工作內容描寫:15分鐘半的字幕聽打 (要求高度精準 准確率最少99%) ◎徵求條件:國語聽力精曉 仔細者 (若無任何徵求前提,請輸入「無」) ◎交件時候:20170910 21:00前 ◎案件預算:350 (請至少供應 最低預算 $xxxx 起,或 最高預算 $oooo 之內 的預算描寫) (制止 無現實預算,如 面議 或 來信報價等,違者水桶 30 日) (制止 非金錢 的酬勞付出,例如供應 免費商品利用 為酬勞條件等,違者立刻刪除) (如沒法直接供應預算或報價,需進行「詢價」,請按置底板規向板務提請功課) ◎酬勞發放日:20170911 ◎是不是回應所有來信:否 (請留下合用項目並刪除其他) ◎是不是需要開立發票:否 (請留下適用項目並刪除其他) ◎是不是有試稿(比稿)階段:否 (請留下合用項目並刪除其他) (任何請徵才者「試作」的行為,皆為「有試稿階段」) (如斯項目填寫「否」,卻由徵才者表露現實上有試稿,則水桶 30 日並列入黑名單) ⊙幻想接案對象:心思細膩 國語精曉 ⊙備註:
- Nov 01 Thu 2018 13:26
[打工] 日文逐字稿
- Nov 01 Thu 2018 02:40
[自介]逐字稿聽打/日文翻譯/影片上字幕/口譯人員
中翻義翻譯社◎前次自介揭曉日: 2015年2月 ◎ID、暱稱,或團隊、工作室、公司名稱: 呉さん ◎現況:個人 / 團隊 / 工作室 / 三人以下公司 小我 ◎區域: 台北市及新北市 ◎聯系體式格局: 站內信或Line:virgoisgood ◎能否開立發票:可 / 否 否 ◎辦事項目或專長範疇: 口譯,翻譯,日語講授 ⊙網址: 無 ⊙自介、經歷、作品集或參考資料: 結業於私立日文大學專業科系(男) 慢慢口譯的經驗:當任日本人客戶在地導遊口譯人員,台日廠商合作技術交換 口譯人員 日語教授教養經驗約2年,曾教過的學生職業,國小六年級生到出社會的白領階級人員 費用:隨身口譯人員一日 8/hr NT:2500 日文教授教養 1/hr NT:400 日文文章翻譯 日翻中 1字1元 日文灌音 最低200 影片上字幕中文日文都可 影片長度5分鐘內500 10分鐘內1000 中文逐字聽打 音檔 1分鐘/25元 來信沒回,多是臨時再忙,但是您的每封信有所疑問都必然會抽閑答複 ⊙入手下手時候或估計開始時候: 依客戶時候為主 ⊙想:尋覓合作火伴∕尋找廠商∕尋覓客戶∕尋覓投資者∕其他 無
- Oct 26 Fri 2018 03:11
聽打CASE ~~心得報告2@夏米~~夏米~~SOHO工作坊
- Oct 25 Thu 2018 17:23
[學友] [全國] 空英聽力逐字稿
日語合約翻譯服務翻譯社請站內信skype帳號,註明可以的時段 1. 自介: 資工所學生 2. 對象: 想促進聽力 5. 地點: skype 6. 時間: 早上 7點~9點 OR 晚上 10點後 一個星期一次 OR 兩次 7. 方式: 1.約定的時候上線 2.打開空英打逐字稿存成.txt (也可本身先聽打好) 3.上傳給對方後會商 有需要請先下載可反複播放A->B的軟體 http://www.kmpmedia.net/ 快捷鍵 F5 F6 F8 8. 範圍: 以課文講授部份為主 大約聽打10~20min ("非"課文朗讀) 計議5~15min http://www.studioclassroom.com/default.php 9. 人數限制: 2~4 -- When we toss a coin 翻譯社 we obtain either head or tail. Now we toss a coin 5 times. There are 2^5 possible outcomes. How many of them contain no two consecutive heads? ※ 編纂: bjk 來自: 140.113.56.69 (09/25 08:18) ※ 編纂: bjk 來自: 140.113.56.69 (09/25 08:37) ※ 編纂: bjk 來自: 140.113.56.69 (09/25 08:38) ※ 編輯: bjk 來自: 140.113.56.69 (09/28 11:32)
- Oct 25 Thu 2018 04:28
[現場] 2016/9/9 青鳥地唱 秋:故事
海地克裏奧爾文翻譯翻譯社第一次發文,這2年才認識打綠(不要笑天成翻譯公司XDD),對音樂也一無所知,還請列位大大 多指教!!(作揖) *前言* 起首感激蘇打綠和眾多打粉,除打綠高品質的音樂作品外,是翻譯公司們絕佳的默契和零距離 的互動體例推天成翻譯公司入坑,也感謝所有工作人員,讓我聽到打綠這麼完善的表演翻譯(90度鞠躬 ) 知道IN SUMMER《秋:故事》在臺中時,真心覺得這是首選場次!!除了地址在故鄉外, 最重要的是有我這幾個月的愛歌〈你心裡最後一個〉!!自從《故事未了》聽事後十分非 常非常想再聽一次現場的,可以如願搶到其實感覺今生無憾(但仍是要聽完下一場XD) 。 *上半場* 〈故事〉 熟習的前奏一下,心中的沖動難以言喻,金風抽豐,不但推開緊閉的門扉,也打開了連續串演 唱會、簽唱會、貢寮海祭等,想起來會微笑的回憶,聽著,完全已忘言語已忘我~ 〈從一片落葉起頭〉 一邊感覺俏皮的考題太簡單,一邊微微扭捏身體答題:「喔!喔……喔……」又一邊心裏 吶喊「是真愛阿!!!」「是真愛阿!!!」「是真愛阿!!!」很喜歡這類把歌中人物 的台詞作為歌詞,彷彿唱出他們想法的作品,所以也超愛〈他舉起右手點名〉!! 〈獨處的時刻〉 從台下觀眾迎接這首歌有多恬靜就猜到,這天大家會走恬靜凝聽路線(笑)究竟結果《秋:故 事》有很多多少首是喜歡獨處時聽的歌啊,不會想用歡呼或尖叫去干擾,只想靜靜地細細地品 味,沒想到反而顯得太冷酷了嗚……請相信天成翻譯公司們也是娴靜的真愛阿!!! 覺得這首歌過分哀傷,聽完超想給主唱大人一個擁抱翻譯 〈我好想你〉 推我入坑的主要歌曲之一,很喜好那描繪思念從狹暗空間拖出漫長時候的歌詞,情感由弱 漸增,每次聽現場都會感覺迥殊痛快,彷彿主唱大人在面前替天成翻譯公司用盡全身氣力唱出所有的 難堪、傷痛和孤單。「呼~怎麼能唱的那麼好聽啊?」聽完後都邑在心中驚呼。 〈偷閒的同黨〉 陽光忽然灑入!!是女神的歌啊~平常不易聽見的歌,女神的聲音好清澈好乾淨好溫順, 又重新愛上女神了!!!惋惜不是男生不克不及舉手告白……台下測驗不合格,主唱大人的反 應其實太可愛了!XDD 〈每天晴朗〉 之前超戀慕網路影片的現場觀眾,可以跟主唱大人一路擺動雙手,此次終於可以切身體驗 ,有心跟主唱大人隔空擊掌,真是無與倫比的幸福(撒花轉圈),主唱大人不時改變動作 ,讓天成翻譯公司們必須專注跟上,真的很愛這類互動翻譯 很溫順很溫暖的一首歌,老是聽著聽著表情就會好起來,用晴朗的笑臉聽你唱:) 〈說了再見今後〉 沉重而美麗,比起〈我好想你〉仿佛多了份哀怨和無奈,這次聽來不免想到休團的事…… 我試著騙本身,有散也有聚,只是想起了,再無打綠聽,不忍回去…… 〈我們走了一光年〉 這首歌第一次聽現場~小威好帥!!!小威好帥!!!小威好帥!!!唱這首歌的時候特 別年青XDD最喜好最後一段!! 正難過要休團了,才想到打綠已經陪我們一路走了很久,雖然不捨,但將來三年不會是災 禍,相信打綠的決定帶來的是幸福。 〈再碰見〉 不需多言的主打歌,記得我第一次聽就愛上了,歌詞不免難免寫太好!!!這首歌給天成翻譯公司很多次 往前走的動力,未來三年我也想盡力多看書多學點音樂常識,希望能更領會打綠的作品, 拜託打綠三年後必然要跟我們再遇見!!!若是可以也想盡快跟魚丁糸再碰見>//////< 〈拾穗〉 心中神曲之一,前奏一下就想跪拜了XDDD不愧是龔爺的曲!!歌詞也十分發人深醒,配上 絕妙的嗩吶,鄉土味實足卻絕不庸俗,太好聽啦~~ 〈翻譯公司心裡最後一個〉 愛歌! 幾個月來單曲輪回也聽不膩,主唱大人溫柔的歌聲總能拂去心中的負能量,讓情緒安靜冷靜僻靜下 來,讓思路紓解開來,真的,能認識蘇打綠很是十分非常幸福(大心) 〈細姨星〉 微妙虛幻而優美,現場空靈如夢,的確播CD一般,不免難免太強!!! *下半場* 不是可以跟打綠一路長大的年數,也是第一次聽PADA唱歌,所以下半場幾近都當是新歌發 表,但每首都好聽到不行!!! 特別喜好〈雪の華〉,聽c大說才知道是一首幸福的歌,聽那溫順的歌聲,很幸福很幸福 。 覺得〈欠好〉基本超好好不好!!!不免難免太好聽!!〈Shadow〉也讓我超驚豔! 一向在想心頭好〈一路喔喔〉會出現在哪一場,沒想到有幸聽到,超驚喜,終於有歌可 high,但稍嫌太晚(?) 聽完〈雪の華〉就想說下次點歌若被選到要點〈島唄〉,沒想到最後一首就是,其實太幸 運了。 **************************** 想趕在冬未了心得大軍進場前交出作業XDDD 再次感謝打綠、暐哲先生、所有工作人員和打粉們,讓我聽到打綠的歌。 第一次聽室內小場地,覺得比小巨蛋、簽唱會的收音好太多!!感謝「印炎天」讓我聽到 這麼完善的現場翻譯 真心覺得每次聽現場謝幕後c大說的“晚安”有魔力,讓我再不捨城市乖乖回答“晚安” ,然後知足地分開。 休團三年,天成翻譯公司真的沒地方花錢了,只好存下來等出國聽打綠現場XDDD 不知道這三年,打綠在路上看到打粉穿戴著打綠周邊,是會躲起來呢,仍是會感應開心呢 ?
- Oct 24 Wed 2018 17:22
@@尋覓最小的雙卡手機??
- Oct 24 Wed 2018 17:10
聽打CASE ~~心得講述2@夏米~~夏米~~SOHO工作坊
- Oct 24 Wed 2018 05:14
[徵才] 13分鐘音檔逐字稿聽打
卡姆巴語翻譯翻譯社 ◎天成翻譯公司已浏覽過置底的 板務規範 和 發文規範:是 (請確切浏覽事後並將項目「否」刪除) ◎小我徵才: (以下所有欄位均為必填,若為公司徵才此項免填,並請刪除此項目) 小我名稱:judapaul 聯系方式:站內信 ◎徵求刻日:0312 ◎工作內容描寫:音檔聽打 ◎徵求前提:無 (若無任何徵求條件,請輸入「無」) ◎交件時候:今世界午五點 ◎案件預算:400 (請最少供應 最低預算 $xxxx 起,或 最高預算 $oooo 之內 的預算描寫) (制止 無實際預算,如 面議 或 來信報價等,違者水桶 30 日) (制止 非金錢 的酬勞付出,例如供應 免費商品利用 為酬勞條件等,違者立刻刪除) (如沒法直接供應預算或報價,需進行「詢價」,請按置底板規向板務提請功課) 此案件總評估時候為:1.5小時,換算時薪為:266元/小時 (如時薪低於 140,您已違背勞基法最低薪資,請勿在此揭曉) (如時薪低於 230,建議轉至 PT 板發表) ◎酬勞發放日:交件後六小時內 ◎是不是回應所有來信:否 (請留下合用項目並刪除其他) ◎是不是需要開立發票:否 (請留下合用項目並刪除其他) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)翻譯社 來自: 36.229.84.96 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/soho/M.1520834253.A.E1B.html
- Oct 23 Tue 2018 14:31
[自介]市調SPSS統計闡發/論文排版apa/逐字稿/excel建…
大陸字翻譯翻譯社◎上次自介揭曉日:初次頒佈 ◎ID、暱稱,或團隊、工作室、公司名稱: Sheng文字工作室 ◎現況:小我遠端小型工作室,全職SOHO ◎地區:彰化/台中 ◎聯系編制: Mail:[email protected] 有需要服務洽詢可站內信要LINE ◎可否開立發票:否 ◎辦事項目或特長範疇: 1.市調公司統計了局闡發與呈報: 行使SPSS統計說明(ANOVA、T-test、交叉說明與卡方檢定)或問卷Key in,可將剖析效果繪製表格寫成報告翻譯 2.商用資料Excel資料庫建置: 2.商用資料Excel資料庫建置: 各類線上資料蒐集(產品目錄、廠商聯系資料等)並建置成excel算表翻譯 3.IRB審查文件統整: 代辦人體研究倫理委員會線上申請,今朝GCP時數12小時以上,IRB送審經驗雄厚,客戶供應嘗試計畫書等細節,本工作室將您要求送審的單位所需文件排序完整。 4.鑽研會頒佈海報設計(國內): 食品營養、生物科技類統計說明成果如有頒發poster需求,可遵循研究會要求花腔副手設計海報翻譯 5.論文排版與點竄: 編削論文排版與整頓參考文獻APA排序。 6.逐字稿聽打: 本工作室有固定品質良好的聽打合作火伴,可聯系長時候的檔案,省去拆檔等麻煩軌範,而且有專人統一校稿,層層把關減少犯錯率。 7.紙本資料、圖檔或pdf轉打word: 各類資料轉打成word,為您省去良多時刻。 ⊙網址:目前無 ⊙自介、經歷、作品集或參考資料: 結業於醫學大學營養系研究所,有生科食品與營養相關靠山,今朝為專業的文字SOHO族,接案經驗以下: 1.逐字稿聽打灌音檔多件經歷,座談會議、多人計議、一對一訪談、德律風會面等,今朝單件最長6小時翻譯 2.影片檔聽打最長最多6人2小時會議翻譯 3.問卷SPSS統計分解ANOVA、T-test分析、交叉闡發、卡方檢定翻譯 4.多件論文參考文獻APA格局改削與圖表排版清理翻譯 5.Excel資料庫建置,上千筆社會學相幹網路資料庫data清算歸納,海量美、日、台、韓、中商聯系資料歸納,各類食物廠商商品資訊蒐集建置等。 6.多件市調公司問卷SPSS統計結果分析,與講演撰寫翻譯 6.多件市調公司問卷SPSS統計成就說明,與敷陳撰寫。 7.病歷與問卷key in。 8.IRB送審5件以上經歷,皆送審分歧單位。 ⊙最先時候或預計最早時刻:目下現今 ⊙想:尋覓客戶,專業的SOHO文字相幹工作室為您辦事,品質方面絕對可以放心,希望有時機為您做事,感激
來自: https://www.ptt.cc/bbs/soho/M.1504077200.A.452.html有關翻譯的問題迎接諮詢天成翻譯公司
- Oct 23 Tue 2018 05:45
[分享] 19號 就算脫光照舊好熱演唱會
馬紹爾群島語翻譯翻譯社等候了良久的演唱會翻譯社究竟從六月天成翻譯公司們之間以後就沒有再看到打綠了翻譯社 對天成翻譯公司這個重症打粉來講真的是件很辛勞的事阿... 早早就買好了票翻譯社 喔,我們的陣仗超大的, 伴侶拉朋友加一加總共有快要50小我耶! 人那麼多,怎麼可以乾乾的看演唱會?! 想要怎麼讓大家玩的盡興翻譯社除聽演唱會翻譯社本身的遊樂更可以為演唱會加分阿! 所以我們也花了良多時間在計畫此次的演唱會 究竟50小我要聯系就已是件大工程 還要全數穿戴白踢,準備好了愛心氣球,還有指燈,還有赤手套翻譯社還有自製的打綠紋身貼紙 是的,我們的梗超多 白踢其實不只是白踢,是打綠以前出過的記念t-shirt, 愛心氣球要給翻譯公司們的是我們滿滿的愛翻譯社 否則每次都用喊的也不是辦法翻譯社愛就是要show出來阿!! 指燈或許比不上螢光棒的亮光翻譯社但從兩年前翻譯社乃至更早之前, 我們都是這樣不能幹然則一向都在 : ) ( 不過50小我一路如同就太醒目了點..... ) 空手套實際上是我們這群台客本身玩出來的, 早在四季狂想最先的電音part,就感覺電音必然要有赤手套來助陣! 加上瘋狂的跳躍揮手~ 太合拍了!!! 紋身貼紙超引人注目標,很多多少人來問天成翻譯公司們去哪買的, 負疚,這是自製的啦~ 要貼在臉上,昭告世人,蘇打粉在此!!! 前置功課終於竣事,準備好要入手下手了 季小薇的聲音徐徐的傳出來,簡單的樂器設置裝備擺設翻譯社輕輕柔柔的歌聲翻譯社5首歌不多很多, 恰好搔的人心癢癢的想去找她的專輯來好好享受一下她的聲音 還在享受小薇帶來的寬寬輕柔仿佛在海邊的悠哉情感的時候 第一part!!! 片子預告起頭了,下意識的就開始關手機, 肯定一下本身沒有想要上茅廁,看電影的時刻最怕本身想上茅廁了... 還在收拾整頓本身嚴重的情感罷了,螢幕又暗下來了!!! 各站停靠的音樂響起,歌詞在螢幕上跳躍著翻譯社 最後都化成蝴蝶仿佛要飛出螢幕了翻譯社還在享受著的螢幕視覺翻譯社 就看到馨儀從台上徐徐的升起翻譯社唱出了各站停靠,還在震撼的時刻 馨儀就徐徐的降落了,蝴蝶從台下飛出,似乎馨儀化成胡蝶要飛走了... 嗯...好想要胡蝶喔... 面前的大砲忽然間最先動作了,噴出了乾冰!! 回頭一看,全部小巨蛋好像是小時刻玩的玻璃球,反過來會有整片的雪花落下 然後我的身上就被滿滿的胡蝶鋪滿.... 接下來就彷佛是電影裡面才會泛起的夢幻情節,青峰化作牧神從舞台中升起 團員們陸續的從青峰的兩側泛起... 而胡蝶還在飄動著...這一切也太夢幻了吧?! 台後的大螢幕也沒閒著,動畫很動人... 真的不敢想像人人是花了若幹時候才能給天成翻譯公司們這麼好的效果 這一段的每首歌都好感人, 特別唱到了此日翻譯社天成翻譯公司們每次城市在這首歌的時候將我們的手牽起,隨著音樂一路扭捏著 那天50小我一路牽著手翻譯社其實很感動了, 或許今後我會更試著提起膽子,就跟身邊生疏人牽手,歸正我們都是打粉 如果可以全場一路牽著手,我想那畫面會更感人 動人的情節一向延續到了 it's time for change,it's time to dance!!! 喔喔!! 赤手套的時候到了!! 那就是站起來就是瘋狂的舞蹈吧!!這樣才有氛圍阿! 台下high翻譯社台上會更high喔!! 台上跟台下完滿是互相影響的 指燈跟空手套製造出的結果真的跟飲酒助興有得拼! 那就瘋狂的跳阿!! 阿龔的中提琴翻譯社家凱的電吉他舞姿翻譯社都是天成翻譯公司模仿的對象, 否則就是我們一路擺佈的搖擺, 喔 超動感的!! 如許又唱又跳的,很快的兩首歌曩昔,天成翻譯公司就差不多沒力了.. 第二part 這時候候電視節目要開始了,吳青菜真的是超可笑的 全部超80年月的翻譯社所以再紅鞋女孩跟可愛的玫瑰花的時候 我全部阿哥哥都拿出來跳翻譯社 固然空手套跟指燈也是絕對要拿出來跟青峰的搶戲的袖子尬的啦 打綠自錄的影片一向以來都超好笑的, 不論是每一個禮拜的weekly或是每次表演準備的影片,都是超高水準的好笑 所以那晚也是笑到胃快抽筋,並且顯著的看的出來, 打綠們彼此不知道對方錄了什麼 一邊看著影片,對比打綠們的臉色翻譯社真是太經典了 接下來的台語歌,看到有人拿出了氣球,頓時跟進!! 還有什麼時候更合適聽著牽阮的手,還有沒有眠來表達我們對你們的愛呢? 還好天成翻譯公司們有空間可以坐在地板上,如許氣球就不會擋到後面的人了吧~ (若是仍是擋到了...真的至上12萬分的歉意阿...) 表達愛意的時間很快就曩昔了~ 因為即刻就又要追追追著主唱的腳步啦~~~ 其實我是第一次聽到追追追, 老實說我的眼光從頭至尾都在舞群身上~ 其實是金光閃閃,銳氣千條了! 第三part 打綠退場了翻譯社包圍響起翻譯社螢幕的影片很棒 很少在那麼後面終於聽到 "人人好,我們是蘇打綠" 這一段的新歌好聽,舊歌熟習 聽歌的時辰會想起其時的人事物 小宇宙,小情歌,頻率,都已陪同了天成翻譯公司們好幾年 天成翻譯公司從學生成分結業了,踏入社會翻譯社去國外繞了一圈翻譯社又回到這片土地 身旁的人來往來來往去翻譯社很多人事物都在變 不變的是你們還在唱著,天成翻譯公司也還在聽著 想一向聽著你們,而你們也想一向這麼唱著 如許就夠了吧,撇掉那些複雜的言語,想法 你們一向是這麼的純真,其實我們也是 :) 又想到有良多朋友是聽打綠熟悉的,或許是在列隊的時候 跟前面後面的人聊天,或是在板上翻譯社丟水球翻譯社還有鄙人面推文 否則就是已經熟悉了,發現對方也在聽打綠翻譯社 全部就是碰到知音翻譯社即速熟起來! 也許我們不是每次都一路約了去聽打綠 然則我們都還是聽著打綠的,有時刻在散場的時刻碰到, 閒聊著比來在忙些什麼,工作糊口感情的狀態,像個簡單的集會 簡單可是很溫馨 :) 很快的就到頻率了 繞場是必然要的,大師也都很乖翻譯社按照老例我們用眼神交換吧 :) 安可安可安可安可part!!!!! 打綠退場了 接下來是安可時間,不外我們都還沉醉在頻率狂熱的空氣裡 一時沒有意識到翻譯社安可的時候到了!! 打綠們默默的出來,說我們很冷酷耶.... 才意想到,錯過了喊安可的時候了!! 聽完了放置好了的安可曲 看看時候還沒到11點呢... 怎麼可讓打綠感覺天成翻譯公司們冷酷呢?!?! 應當可以接受一小段的沒有set過的安可吧?! 就算不克不及唱,最少要讓打綠看到我們的氣焰!!!!!!!!!! 仗著天成翻譯公司們至少有50小我的聲音,拿著氣球 我就衝到中央, 一入手下手其實只是要帶著我們這些有氣球的人一起喊 不外到後來,安可的整潔水平好像所有的人都隨著我們的氣球在喊了 萬人的聲音喊著安可翻譯社打綠照樣出來了! 翻譯公司們真的很疼天成翻譯公司們耶...讓我們率性的又凹了一段.... 我們也真的很愛翻譯公司們的 :) 第一個晚上結束了翻譯社回抵家後,腦殼一向跳著演唱會的畫面 在床上硬是躺到三點才睡著, 睡前想著,還好打綠辦了兩場演唱會 今天可以瘋狂的玩樂 明天坐在二樓翻譯社要好好的享受燈光舞台翻譯社還有大螢幕的畫面 還有打綠們的聲音, 事實證實翻譯社小巨蛋的音響真的超好的!!! 這不是在家聽專輯,或者是聽校園演唱會聽的到的聲音, 聽著阿龔的鋼琴,阿福跟家凱的solo 小威一直震到心裡的鼓聲,馨儀的美聲,一語道破的bass 最後是青峰的歌聲 天成翻譯公司真的是狂起雞皮疙瘩阿!!!! 天成翻譯公司字典裡面現有的所有字彙都不敷拿來描述我對你們的欽佩阿!!!! 演唱會曩昔了翻譯社我花了一全部下戰書的時候打了心得文翻譯社 這真的比不上你們的籌備時候,或許有良多細節我沒有講到 但但願可讓這次讓日光狂熱演唱會成功的 所有工作人員感觸感染到我一點點的情意 謝謝你們,才能讓我們有這麼知足的兩個晚上 套句小威說的~ " thank you,man!!! " 最後要感謝我們這群的召集人,還有準備道具的所有人員 也因為各人的創意點子,還有實行, 才讓我們人人都有個完善的夜晚 : )
- Oct 22 Mon 2018 11:40
[傳授教化] 快速原則練習
班達文翻譯翻譯社天成翻譯公司罵山公,是因為腦容量的關係翻譯明明長著人的大腦,卻不去思慮翻譯 快速原則,是打牌最主要的概念,但就是因為首要,對我而言,已是1+1=2的較勁爭辯題, 我經常一兩句話帶過:快速原則,就是三進聽打成兩進,兩進打成一進,一進打到聽牌翻譯 但,許多人還是不懂,還是把「最大機率」參雜進來。張某再次強調,打不出快速原則, 再大的機率,也是零翻譯 好比3456789萬 234567筒 南 西西,上家打1筒,吃了釀成18門聽牌,多不多?多, 又怎樣?一進聽吃了也一進聽,18門很驕傲嗎翻譯下一手摸2筒聽牌,這時候候候上家打8筒, 吃了,本來卡3變成36,多一門3張,很滿意嗎?鄙人一手上家打西風,碰了單吊,方針 可以換成萬子,很自得嗎?再下一手上家打2萬,吃了再去聽69萬雙頭,很滿意嗎? 每手都沒有進步,每手都增加機率,然後呢?一生不自摸了? 在舉一個例子,在舉一個例子。3456789萬 3456678筒 12條,一進聽,上家打7萬,吃, 然後呢?接著上家再打7筒,再吃?永久一進聽,釀成了16門進牌,但還是一進聽。 張某這種牌,3條已自摸一百次。 所以接下來要來做快速原則的操練 1335萬 688筒 445條 上家打3條,吃不吃?吃了打什麼? 接著上家再打3萬,碰不碰?吃了打什麼? 接著上家再打8筒,碰不碰?吃了打什麼? 667萬 4679筒 445條 上家打3條,吃不吃?吃了打什麼? 接著上家打5萬,吃不吃?吃了打什麼? 接著上家再打5筒,吃不吃,吃了打什麼? 接著對面打4條/6萬,碰不碰?吃了打什麼? 12萬113556筒 23448899條 上家打7條,吃不吃?吃了打什麼?吃了打什麼? 接著上家又打7條,吃不吃?吃了打什麼? 接著上家打7筒,吃不吃,吃了打什麼? 第三牌是張某實戰的牌例。任何一張打錯,就是墜落。 以上 橫飛堂 張晉慊
- Oct 21 Sun 2018 15:11
London Calling廣播尋找節目助理
坡塔瓦托米語翻譯翻譯社
工作內容:整頓逐字稿聽打、緊縮檔案上傳網路界面、等等(skype談)翻譯
- Oct 21 Sun 2018 01:01
評論尋找協助打逐字稿 @ fej3510075ju
尼昂加文翻譯翻譯社參考資料:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1711032904712 姐妹翻譯社
評論尋覓協助打逐字稿姐妹翻譯社 《評論》尋覓協助打逐字稿 一小時的灌音檔行情梗概是1000上下翻譯
天成翻譯公司有多年打字經驗,可以給您參考今朝為電視台字幕員四年多的聽打經驗歡迎洽詢有興趣可加我 msn:love726690*msn.com★今朝從事電視台字幕聽打 4年多接過的案子有訪談逐字稿、會議記實逐字稿、座談會逐字稿、電視字幕等一般文件輸入包孕個人資料、中文書籍、信譽卡、罰單、作文、論文等利用無蝦米輸入法,一分鐘為136個字,為全職soho族【工作經驗】信譽卡輸入 3年罰單輸入 1年 電視台字幕 4年多 【逐字稿工作經驗】線上學習事業處–鑄造類教學逐字稿、影片剪輯講授逐字稿 長庚通識中間–演講逐字稿 中研院–訪談逐字稿 韋柏市調中心-座談會逐字稿 五姐妹翻譯社-議會質詢逐字稿亞地市場研究顧問公司-電話問卷訪談逐字稿多家座談會逐字稿
- Oct 20 Sat 2018 14:43
[歌詞] プライオリティー / 木下百花
卡拉卡爾派克文翻譯翻譯社プライオリティー / NMB48 木下百花 https://www.youtube.com/watch?v=o-iEeL987EQ (短版PV)
- Oct 19 Fri 2018 17:43
速可打謄稿機 V1.0.2.9
- Oct 19 Fri 2018 00:49
無窮數位網路工作室-逐字聽打、訪談收拾整頓、實地採訪 @ blog
會議紀律翻譯推薦翻譯社(4)交件日期:什麼時刻要交?
- Oct 18 Thu 2018 23:03
[接頭] 工作速度慢 跟不長進度
塔塔爾語翻譯翻譯社在12月時接到一家天成翻譯公司很喜好的公司的面試通知,最後也很榮幸的登科 從上個月入手下手上班,是一份聽打人員的工作,有三個月試用期 正本面試時HR跟我說因為天成翻譯公司的打字速度可能不夠快 有可能鄙人一關會被刷下來 也建議我可以在主管眼前好好顯露本身的長處(HR人也很友善) 在跟主管面試的過程當中主管人也很好,也有聊天聊了良多 沒想到以後也幸運的登科,很感激主管願意給天成翻譯公司機會 最先上班後,同事人也都很好,也很願意教天成翻譯公司一些工作上的技能 但如今快一個月了,因為我打字速度對照慢 仿佛跟不上各人的進度,我也有向帶我的人提到這個問題 她是說打久了就會變快了,也會慢慢要求我加速速度 但我本身感覺天成翻譯公司的速度似乎都沒有變快,因為我每打完一句以後 我都邑再反複聽1~2次,緣由是有些人講話很快,或是我不太肯定我有無打對 天成翻譯公司都邑再聽細心一點才會再打下一句,致使我的速度很慢,很花時候 帶我的人有發現到我這個問題,但願我不要再重複聽也不要搜檢 聽到什麼就打什麼,我照著她的方式做了以後,固然速度真的有變快了 但給她搜檢的同時也發現漏打了許多句 結論就是天成翻譯公司假如要打快,就是會漏打,假如要搜檢有無漏打速度又會慢起來 沒設施像他們一樣打得快又準確 她之前也有跟我說這裡每一個人都是一分鐘可以打80個字以上 我只有35個字,速度上來講就相對很慢 也因為天成翻譯公司打完以後下一小我要上字幕,如果我這裡太慢卡住了 下一個人的進度也會delay到,會對他人很負疚,造成別人的麻煩 也因為帶天成翻譯公司的人下個月會告假一段時候,少一小我以後的工作量也會變多 我可能要天天加班才做得完.... 今朝的設法主意是有點不知道該怎麼辦,速度沒法提升,沒設施速度跟準確同時統籌 也很怕延遲到他人的進度,假如提去職如同會讓別人感覺抗壓性很低? 主管也必然會問緣由.... 真的不知道該怎麼做,進退失據 所以上來想問問人人的定見,感謝
- Oct 18 Thu 2018 13:01
[雜談] 如果媽媽說要一路看演唱會...
日文翻譯社翻譯社第一次發文感覺好重要吼XDXD - 其實天成翻譯公司一直都邑跟媽媽分享本身聽的音樂, 有一次在聽打綠的時候媽媽湊過來, 後果被愛人動物驚豔到了, 然後一向講...... :這女生的聲音好好聽欸!!(大誤) 我真的有勉力教導的喔! 可是或者媽媽年紀有點大了就老是記不住青峰是男生......(笑) 每次都問:那個唱歌好好聽的女生呢?XD 不外她有記住我很喜好打綠這件事翻譯 幾個月前「再遇見」開賣的時刻, 天成翻譯公司超糾結地問媽媽要不要去看演唱會。 (因為想要自己付錢,不外我只是一個剛結業的窮學生.....( ̄▽ ̄)) 結果在床上滾來滾去糾結了老半天, 最廉價的票都已經賣完了QAQ 我快哭的模樣問媽媽該怎麼辦 媽媽很輕鬆地說 :買最貴的啊! 人家這麼專心做專輯做演唱會 翻譯公司以為不用錢齁 喜好人家就要金錢上支持人家啊 不要老是只用口講愛蘇打綠 人家照舊要 吃 飯 的 !XD 講得對啦XD 不過後來因為忙著考公然試, 所以一直沒有定下心來買票。 一向拖到今天,我獨自一人在收集上選著座位。 重度選擇艱巨症的天成翻譯公司決定要問問媽媽的定見...... 媽媽很興奮地講: :欸!你終於要買票了齁! 你要本身一個人去看嗎? 如許子好孤獨喔 要不我陪你去看吼XD 如許比較不伶仃不慘喔XDXDXD :翻譯公司知道他們是誰?(思疑) :我知道啊 就蘇打綠嘛! 什麼日子啊天成翻譯公司二十五號沒空欸只能二十七二十八啦你決定啦 你付錢喔翻譯公司付得起啦(因為方才找到工作)快點買啦再不買就沒票了XD :......(沈默) 然後我真的按她講的日子乖乖地選喔♡ 而且,適才我在打這篇的時候, 她睡眼惺松的樣子跑出來問 :你買了沒有? 究竟是誰要看XD 這麼興奮是什麽回事啦XDXD _ 其實重點是要問, 帶媽媽去演唱會不會好奇怪? 有無事前準備要先做好?XD 例如要她先聽好春夏秋....之類的(笑) 希望能讓媽媽一路投入享受本身喜歡的蘇打綠啊♡ 感謝了(鞠躬)
- Oct 17 Wed 2018 17:38
[現場] 臺南場之青峰不是傷風系歌手
馬拉地語翻譯翻譯社首先,天成翻譯公司要先懺悔一件事 那就是我選了簽名而非握手 然則!!!但是!!!! 因為這是我第一次列入 所以才選擇簽名 我起誓 今後的簽唱會我都邑以握手取代簽名 不然今後我就買不到打綠演唱會的票 (好毒的誓啊~~~~~~~~~~) --------------------時空分隔線----------------------- 故事回到n年前 某天忘掉跟同窗聊到什麼 提到了打綠,對我來講"蘇打綠"三個字相當目生 那時的我知道小情歌 卻不知道是誰唱的 (而今想起來,我怎麼會這麼low><) 是真正到上大學後 因為身邊有同夥是打粉 為了要鬧她 我才漸漸接觸打綠、入手下手喜好打綠 只不外成長速度相當遲緩 哈 (咦 這樣天成翻譯公司能說我是聽打綠的歌長大的嗎?哈) --------------------時空分隔線----------------------- 故事回到目下當今 今天早上或者10點閣下到 已有滿多人在現場等了 等了一會兒 因為工作人員體恤各人 所以提早發號碼牌讓各人能去進食、歇息 (中間略過 快轉到打綠來) 打綠上台後 忽然心裡就有一股莫名的悸動 感覺排這麼久的隊值得了 然後就先輩入點歌時候 由於有先看了其他打粉的心得文 得知青峰不想聽那些已膩了的歌 那不就是=天成翻譯公司的愛歌都不克不及點了嗎?? (不好意思 因為天成翻譯公司剛入門 所以對照熟一些像 左側、頻率、飛魚....等歌) 較冷門的 天成翻譯公司可能只知道像"被雨困住的城市" 所以就趕忙乞助天成翻譯公司的打粉同夥推薦較冷門的歌 她說春日那張相對起來較其他專輯冷門(?) 還特殊推了"牧神搭上春色的火車,而" 但.....最後照樣沒點到天成翻譯公司 不外也好 假如真的點到我 不知道青峰聽到後會不會傻眼 哈哈哈哈 以後才剛點完歌就停電了 就停電了 就停!電!了! 其時青峰正要說歌迷壞話 (豈非這是現 世 報??) 等了10幾分 電終於來了 也就最先進入今天的重頭戲 不過說其實的 今天的歌很大部份我都不熟 (值得喜悅的是 今天回家我又有很多多少新歌可以聽了) 然後這部份我就紛歧首一首介紹 除青峰的實力各人是有目共睹以外 那種現場的打動是beyond description 用翰墨沒法形容的~~~~~~ 喔對了 雖然青峰傷風 但照舊把聲音節制的相當好 不讓各人看笑話(?) 不外照舊有些高音有點危險 哈 別的,雖然青峰來臺南都恰好傷風 但他真的不是傷風系歌手喲>_^ 真 的 不 是 喔~~~~ 然後最high的果不其然是家凱的音樂教室 青峰的伶牙利齒加上家凱把戲其實良多 之前都只能在視頻上看到 今天竟然能看到真人版 其實是今生無憾啊 哈 不外家凱真的越唱越好了~~~ 在家凱"全~~~~~~~~~"飆上去同時 一方面很替他高興 一方面又怕他再前進下去 "蘇打綠樂團"就會釀成"蘇打綠合唱團"了 青峰要不要留一手不要教家凱啊>< 最後則是以"早點回家"做結尾 唱完大家就早點回家囉 woohoo~~ 然後明明在台下時 心裡有許多話想跟打綠們講 但.....一上台, 卻全都主動轉成感謝兩個字 不外最少有感觸感染到團員們手心的溫度 尤其是青峰和家凱 真的是很紮實的一握 固然我不是說其他人握得不敷賣力 囧 今無邪的很、十分、異常、超等知足 我今後也會繼續追隨打綠的~~~ (題外話,為什麼簽名時 天成翻譯公司感受青峰彷佛瞄了一眼我腰間的橘紅外衣 是如許穿太俗了嗎?哈哈哈哈哈) 喔 不知不覺就打了一大篇了>< 讓翻譯公司們看了流水帳欠好意思 因為這是我的童貞心得文 所以有太多事想分享 哈哈哈哈哈 (忽然感覺對不起隔鄰的S.H.E 跟隨她們那麼久 去過好幾場簽唱會&演唱會 我的首篇心得文居然給了打綠 哈哈哈哈) 最後感謝看完這篇文的大家 我要下臺一鞠躬了
- Oct 17 Wed 2018 02:01
北市宣傳「聽打」辦事 讓聽障溝通無障礙
- Oct 16 Tue 2018 13:52
從日本中小學課本學日文 @ 王傳授宇宙羅盤
英語翻譯捷克語翻譯社P27 紅豆餡 和豆沙餡的翻譯寫反了翻譯
P259 第八十課,CD 中的題目與課文不符,天成翻譯公司聽到的是「日本人と休暇の遣い方」
- Oct 16 Tue 2018 03:12
唉﹑聽打@承諾,直到我們卒業那天才會消失‥…
- Oct 15 Mon 2018 13:54
藝饗新北 好戲連34場
- Oct 15 Mon 2018 02:24
[徵才] 逐字稿聽打
越南文翻譯翻譯社◎天成翻譯公司已浏覽過置底的 板務規範 和 發文規範:是 (請確切浏覽過後並將項目「否」刪除) ◎個人徵才: (以下所有欄位均為必填,若為公司徵才此項免填,並請刪除此項目) 小我名稱:鄒蜜斯 聯系體式格局: email:[email protected] LINE:radiokate(請加LINE,用LINE語音詳談) ◎徵求刻日:徵到為止 ◎工作內容描寫: 這是一個逐字稿專案,為期約一至兩個月不等, 估計音檔長度總共約有一百多小時, 唯因資料保密關係,聽打員需到公司進行聽打工作,公司在台北市內湖區翻譯 ◎徵求條件: 打字仔細、細心,可以或許將音檔照實轉錄成文字。 可以或許合營到公司打字者。 ◎交件時候: 依專案時間為準。 ◎案件預算: (請至少提供 最低預算 $xxxx 起,或 最高預算 $oooo 之內 的預算描寫) (制止 無現實預算,如 面議 或 來信報價等,違者水桶 30 日) (制止 非金錢 的酬勞支付,例如提供 免費商品使用 為酬勞前提等,違者立刻刪除) (如沒法直接供應預算或報價,需進行「詢價」,請按置底板規向板務提請功課) 音檔長度每分鐘25元閣下,詳細景象可接頭。 ◎酬勞時薪試算: (商品上架(小輔佐)、文章寫手、時薪教學、翻譯、業務等案件,此欄位可略過) (最低酬勞高於 5000,或一次多件,單件最低酬勞高於 3000 時,此欄位可略過) (填寫範例請參考 https://goo.gl/XwXoaB ) (若您對您的案件類型若何試算有所疑問,請來信予板務扣問翻譯) 此案件前置功課評估所需時候為:1小時(包括會議、溝通、籌備、提案、確認等) 此案件實際執行評估所需時候為:小時(包括履行、異動、點竄、各層級確認等) 此案件總評估時候為:小時,換算時薪為:元/小時 音檔份數較多,難以估算總共所需時候, 但平均每一小時音檔耗時六小時工作時候,換算時薪為250元/小時 (如時薪低於 140,您已違背勞基法最低薪資,請勿在此頒發) (如時薪低於 230,建議轉至 PT 板發表) ◎酬勞發放日:稿件全數完成後,依公司報帳流程月結翻譯 ◎是否回應所有來信:否 ◎是否需要開立發票:否 ◎是不是有試稿(比稿)階段:是 ◎試稿(比稿)酬勞:同等正式接案酬勞,25元/分鐘。 ⊙抱負接案對象:專職聽打員,有本身的筆電者佳。 ⊙備註:
- Oct 14 Sun 2018 10:48
【Q and A】自費出版 @ 小作家文窗
- Oct 14 Sun 2018 09:18
[自介] 逐字稿/SPSS統計/打字排版/論文花式
曼布韋文翻譯翻譯社◎上次自介揭曉日:2017/01/14 ◎ID、暱稱,或團隊、工作室、公司名稱:shia198908 ◎現況:小我 ◎地區:台北市/全區 ◎聯系體式格局:站內信翻譯社聯系後主要以E-mail聯系 ◎能否開立發票:否 ◎辦事項目或特長領域:中文逐字稿/文書處置懲罰(如:Word排版、PPT製作等)/ SPSS統計(如:描寫統計、t檢定、卡方檢定、變異數闡發、相關&迴歸、信度闡明等)/ 論文APA格局排版 ⊙網址:無 ⊙自介、經歷、作品集或參考資料: 今朝已從心理相關研究所卒業,有撰寫論文之經驗,且具有文書處理及統計闡明能力, 至今曾有承接屢次逐字稿聽打,包孕: 1. 29分鐘影片聽打 2. 30分鐘訪談逐字稿 3. 20分鐘訪談逐字稿 4. 109分鐘逐字稿 5. 110分鐘集團訪談逐字稿 6. 85分鐘團體訪談逐字稿 7. 98分鐘集團會議逐字稿 8. 2小時整體訪談逐字稿 9. 105分鐘一對一訪談逐字稿 10. 約3小時四個檔案的諮商晤談逐字稿 11. 約30分鐘訪談逐字稿 12. 一小時多分批檔案灌音檔逐字稿 13. 21分鐘影片逐字稿 14. 2小時會議逐字稿 15. 1小時灌音檔逐字稿 亦有承接過SPSS統計分析case:2次自力樣本t檢定剖析 願能藉由逐字稿減輕他人承當並增廣見聞,也協助解決SPSS操作、論文花樣排版調整等 有需求者迎接洽詢,感謝! ⊙入手下手時候或估計開始時候:隨時,即刻入手下手 ⊙想:尋覓客戶
- Oct 13 Sat 2018 16:34
S6510 螢幕下方斑馬問題
- Oct 13 Sat 2018 15:42
心事...........再會了廈門
- Oct 13 Sat 2018 05:45
老車不死、只是殘落!NISSAN PRIMERA 植入SR20DET進程分享!!
- Oct 13 Sat 2018 02:12
S6510 螢幕下方斑馬問題
- Oct 13 Sat 2018 02:12
S6510 螢幕下方斑馬問題
- Oct 12 Fri 2018 15:31
讓尊長看病 享「機加酒」辦事
- Oct 12 Fri 2018 06:13
又讀又演好出色!聾盲演員互補 飲食文學搬上舞台
- Oct 11 Thu 2018 17:06
【接案】逐字稿看打/聽打 影片上字幕
- Oct 11 Thu 2018 04:43
請問各位先進,有關902SH搭配中華3G門號的問題
- Oct 10 Wed 2018 16:50
[運動] 10/5沈默/不沈默聯誼,此時無聲勝有聲!
瓦瑞語翻譯翻譯社[聯誼] 10/5(五)沈默/不沈默聯誼,此時無聲勝有聲! 繼「七夕情人找?友,女女之夜無限版 >///<」活動順遂竣事後, 天成翻譯公司們又要來辦全新的聯誼舉止啦!!! 感覺上彀聊天都不知道對方樣子很惶恐嗎? 感覺每次聯誼運動都要毛遂自薦很尷尬嗎? 覺得一直措辭社交很累人想要休息一下嗎? 大師的聲音,天成翻譯公司們都聽到了!!!! 我們決議來辦一個... *****沒有人措辭的聯誼***** 在這個無聲勝有聲的夜晚, 讓我們一路來熟悉人! 舉止設計不用措辭,躺著趴著坐著站著都可以來交友! 不說話怎麼交友? 來了就知道!!!!!!! 此次活動照舊不限性傾向、心理性別..., 不管年齒、種族、階層、黨派、宗教(呃...我們不排擠萌萌宗教來,但有無人要理翻譯公司是別的一回事)都可以報名! 只要你認為你是女孩/女人,都接待列位來結交、找對象~ 現場空間須脫鞋進入! 裡面恬逸自由,可躺可臥, 是以可自備毯毯、玩偶,任何讓本身舒適開心不會出聲音的器械都可以! 唯須自備手機或筆電、動作電源(充電器具),環保杯、口罩(情勢不拘), 以利勾當進行翻譯 除無聲的勾當以外, 天成翻譯公司們還是會設計讓列位措辭的時間翻譯 但在這之前, 請務必遵守主辦單元之無聲劃定!(舉止起頭前會有Q&A時候讓大師問清晰什麼叫做無聲規定翻譯) 時代如銳意發出人聲,現場將發出警告牌,屢勸不聽將有懲罰以敬效尤? *懷孕體狀況沒法避免之人聲,請先奉告。 如不服法則主辦單元之法則,我們將有權請您離場翻譯 我們照舊會準備秘密小卡讓你許下想更深切了解的對象>///< 本活動只是提供管道與地方讓各人認識對方,將來的造化照舊看彼此契合度囉~ *若有聽障伴侶列入活動,請事前見告以利我們準備聽打員。 *報歉啟示:這裡是有障礙空間(真的極度抱愧!) 若是不介懷天成翻譯公司們可以協助扶/抱上樓,但重型輔具可能真的上不來。 ONLY限制20人,名額超等有限,報名從速!(以先確認匯款成功者為優先。) 請火速+手刀報名:https://goo.gl/forms/fkkMxaMcT0hvcimq2 (報名資料僅提供運動利用,不會將小我資料外流作為其他用處,請列位安心。) 時候:10/5 (五) 19:30-21:30 19:00入場,19:30準時開始! 前面要講授遊戲劃定規矩,千萬不要遲到喔!!! 費用:500元/人,兩人同時報名還是收1000元。XD 絕對不是因為我們想要多賺錢所以多收,是因為每次場地分歧,不能不提高費用,嗚嗚T_T (每人附贈無酒精茶飲、小點心、小禮品;道具、場地、潔淨、舉動、通信等費用...總而言之很是超值啦!!) 嘿嘿,器械固然跟前次不一樣喔! 經歷上次經驗,此次以google表單報名後通知匯款帳號(信件一), 主辦單位確認收到金錢後寄發還函(信件二)才算報名成功。 btw,想熟悉工作人員的話,勾當後可以一路幫手收場唷。 所在:台北市熱鬧商圈療癒空間,公車捷運便利到達處。 (為保護列入者隱私,確認報名成功後通知地點) 此次地址租約行將到期,錯過此次機遇可能就真的沒有下一次了?XD 所以請務必記得收信喔!!!! 小high/小嗨 Email:[email protected]
- Oct 10 Wed 2018 07:26
大愛劇院「奇麗晨光」動人劇情@用愛看世界
印度文口譯服務翻譯社********************************************************
和您一路用愛看世界
- Oct 09 Tue 2018 21:49
特殊關係與神聖關係 @ 饒恕練習教室/民權西路奇蹟課程念書會的部落格
- Oct 09 Tue 2018 11:17
「到南部弄假牙,好擠啊」網友8分鐘神到原曲
- Oct 08 Mon 2018 14:10
[保舉] 免費聽打逐字稿軟體 ~ 速可打謄稿機 @ blog
政府文件翻譯推薦翻譯社文章出自: https://www.ptt.cc/man/EZsoft/DC65/DCB9/M.1345646226.A.0E3.html有關列國語文翻譯公證的問題迎接諮詢華頓翻譯公司02-77260932
塔拉休瑪拉語翻譯軟體名稱: 速可打謄稿機 v1.0.2.9 軟體資訊: 正體中文 / 安裝 / 512KB 軟體功能: 聽打逐字稿、校稿、翻譯利用 軟體特色: 將坊間經常使用的數款謄稿機軟體的甜頭整合,全域的快捷鍵設計更是貼心,讓您可自由選擇 最習慣的文書編纂器,不必再受謄稿機的限制,更有獨門密技,遇有聽不懂的地方可即時 插入時候標記,過後校稿時點選時刻符號就可以精準的跳至該時辰點,可以節省您反覆拖沓 音檔來重覆凝聽的時辰,讓聽打者能輕輕鬆鬆的完成工作翻譯 官方網站: http://tw.myblog.yahoo.com/mycoco9999/ 下載連結: https://skydrive.live.com/redir?resid=EB055BC1281747F7!200 https://docs.google.com/open?id=0B-GGlGmvBDC0OUtMUUJIcFFOdFU 保舉啓事: 自己寫的,針對豆子謄稿機再進一步強化功能,純中文介面,用過豆子謄稿機的同夥可以 嘗嘗這套吧! 誰適合用: 常要做訪談、質性研究或逐字稿之類工作的朋友 誰不合適用: 沒聽打影檔音需求的朋友
- Oct 08 Mon 2018 05:30
錢不敷用想兼差 上班族最愛的十大工作
上班族想去兼差,最首要的緣由為:「純真想增加收入」(58.8%)、「怕被裁員、減薪、放無薪假」(42.4%)、「想存衡宇頭期款」(23.3%),以及「想進修其他專長」(19.7%)、「有孝親或養育兒女的壓力」(17.9%)!另外假如有兼差計畫,在「一例一休」實行後,個中更有80.9%默示,「是以提高」賺外快的意願。
台灣薪資水準倒退十七年,一例一休上路後,從食衣住行到育樂,很多行業皆吹起漲價風,yes123求職網進行「勞工抗漲與兼差鴻文戰調查」,成果顯示,高達八成七(87.3%)的上班族「有兼差計畫」,以聽打、網拍、餐飲辦事最夯翻譯
- Oct 07 Sun 2018 20:09
立場(Attitude)決意你的成績凹凸