簡中翻繁中翻譯社

她將告知我們,每一樣器材,

抄一首辛波絲卡:頌讚天成翻譯公司mm

註:

我妹妹不寫詩,                   (妳真的很機車!)

詩有時刻像瀑布般代代撒佈,

天成翻譯公司知道她並沒有為我念詩的打算。       (妳快一點,天成翻譯公司想去大便......)

在她手提包裡也沒有新的詩。

固然這聽起來像一首亞當馬塞唐斯基的詩,

她全數的文學產品都在度假的明信片上,

在我mm的書桌裡沒有舊的詩, (天成翻譯公司今天發現我的書包裡有《漂鳥集》耶)

她的咖啡不會濺得手稿上。

她像她媽媽──她不寫詩,              (這什麼器械啊...)

在親人間掀起恐怖的旋風翻譯

每樣器械,

感謝我mm,幫我朗讀出這首詩好讓我聽打抄寫翻譯

她不需稍試,便可做出絕佳的湯,        (「便可拉出良多的大便翻譯」)

我mm練就一種得體的白話散文,      (「我mm練就一種DIRTY的──」)

但一旦有人時,常常就不只一人。


年年許諾一樣的事物:

我沒有一個親戚在寫詩。

當她回來時,


在很多家庭都沒有人寫詩,

也像她爸爸──他也不寫詩。

在我妹妹家我感應平安:


括號中的文字不出自辛波絲卡,
而是天成翻譯公司那一樣不寫詩的mm,一邊朗讀一邊下的註腳。
所以,抄這首詩獻給全球所有的mm們──感謝妳們自認不寫詩翻譯

每樣器械。

而當我妹妹邀我共進晚飯,



她毫不可能忽然提筆寫詩。


沒有器械會震動天成翻譯公司妹婿去寫詩。



以下內文出自: http://blog.roodo.com/ifictee/archives/11494105.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 douglav5pd0k 的頭像
    douglav5pd0k

    這裡是和douglav5pd0k@outlook.com有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    douglav5pd0k 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()