翻譯社

" data-reactid="16">中華隊過往在國際賽事,碰上日本、美國、南韓的球隊,就自認矮人一截,克魯茲坦言有發現如許的問題,他回憶那時帶U21世界盃中華隊,出發前就赓續灌注貫注球員,「我們完完全全沒有比別人差,天成翻譯社們是可以跟他人不相上下、甚至是更好」。

克魯茲了解,要建立球員自傲心沒有這麼輕易,「但事實證明了,相信本身,天成翻譯社們做得到,天成翻譯社們是可以與世界球員對抗的」。

66歲的克魯茲(Tommy Cruz)在球場照舊充滿活力和熱情,他在球員生活生計曾待過美國職棒、日本職棒,後轉任美國職棒小聯盟鍛練,球員及執教經驗都很富厚,2014年受邀擔負爆米花夏日同盟打擊鍛練,因此與台灣結緣。

克魯茲感情樸拙,他曾說過不來台灣,在美國仍是能有工作,從完全不了解台灣棒球,到喜愛上在台灣碰著的事物,去年克魯茲竣事中信兄弟客座進攻教練,準備離隊時,乃至難過的留下眼淚,克魯茲暗示,「天成翻譯社其實已到了含飴弄孫的年數了,有時刻覺得陪同家人很重要,但放不下這邊的小伴侶,很兩難」。

★更多相關新聞

今年中信兄弟再把克魯茲請回,他也將擔負8月世大運棒球賽中華隊客座打擊鍛練,教球、指導選手,「你給他什麼,他們就給你什麼,我用真誠的心教他們,他們會回應我一樣的東西」翻譯

" data-reactid="11">(中心社記者謝靜雯台北29日電)近些年從中華成棒代表隊到中職,克魯茲的指點哲學,為台灣棒球帶來質變,儘管在踏上這塊土地之前,對台灣棒球完全陌生,「用真誠的心教選手,他們會回應一樣的東西」。

要說出台灣棒球與美職、日職的不同,克魯茲認為,每一個處所都有特別的文化,包羅棒球文化和國度文化,不可能用同一套系統教學,「每個地方有獨特的球員個性、練球體式格局、打球形態,我做好了調劑,也很喜歡這個環境」翻譯

外界形容克魯茲是一個對棒球十分酷愛的鍛練,他笑說,「我也不知道,多是老天爺跟我說的,我就是如許的人」,但他直言,從選手到鍛練期間,多幾何少都有碰到挫折,球員時期,最大的挫折是從美職到日職,「整個棒球文化不一樣,說話、飲食,乃至打球的方式,待人處事,通通不一樣」翻譯

曾打過球,也教過很多選手,但自己的小孩沒有延續再打球,克魯茲笑說,就像每個棒球鍛練的兒子,可能都有試過、玩過,「但每一個人有不同的喜歡,他們選擇人生的另外一條路,沒有什麼欠好」。

來到台灣執教,則是面對到一個完全不認識的地方,「一開始不知道該用什麼體式格局匡助這些選手」,這需要花時間去觀察、去解決。

" data-reactid="15">U21世界盃棒球賽,中華隊在主場台灣打出精采角逐,留下冠軍,那時班底王柏融、蘇智傑、陳傑憲、李宗賢、張閔勛,而今都在中華職棒舞台上發光,他們不止一次提過克魯茲任中華隊沖擊鍛練帶給他們的影響,給球員信心。讓他們找到合適本身的進犯形態,相信本身是最好的,這是克魯茲講授的準則。

羅力中職生涯50勝 葉君璋:每一年都在成長
妮可、泡泡印度跳舞驚豔全場
黃鈞聲攻守俱佳 兄弟擊敗桃猿
領先6分盜壘 蔣智賢:不見得穩贏
林智勝復出4打點大爆發 張閔勛開轟

" data-reactid="13">克魯茲笑說,其其實來台灣之前,對於台灣棒球沒有什麼想像,來到台灣以後才發現,「哇,本來台灣棒球是這個模樣」,來到台灣不但是講授,「這個情況給我良多紛歧樣的東西,我也不斷的再做調劑」,他露出招牌笑臉說,「我覺得自己做的算不錯」。

本文出自: https://tw.news.yahoo.com/%E5%85%8B%E9%AD%AF%E8%8C%B2%E7%82%BA%E5%8F%B0%E7%81%A3%E6%A3%92%E5%A3%87%E有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 douglav5pd0k 的頭像
    douglav5pd0k

    這裡是和douglav5pd0k@outlook.com有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    douglav5pd0k 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()